Traduction du livre "Tierschützer, Staatsfeind" ?

Musique, videos, lectures, etc.

Re: Traduction du livre "Tierschützer, Staatsfeind" ?

Messagepar cdrk » Sam Nov 05, 2011 12:41:15

Elli a écrit:Lieux d'exploitation animale. :mrgreen:

P.S.H.S. Tu les trouve sur quel site tes covoiturages ? Faut que j'aille dans la ruhr ce week-end et ça coûte trop cher en train !



http://www.mitfahrgelegenheit.de/ co-voit + billets train en partage (Wochenende, etc.). L'idéal c'est trouver des gens qui partent le weekend dans la même direction que toi car le billet w-e ne coûte que 39€ que ce soit une ou cinq personnes qui voyagent, ça permet de se rendre n'importe où en Allemagne mais uniquement avec les trains lents (IC, RE).
Avatar de l’utilisateur
cdrk
 
Messages: 1327
Inscription: Mar Avr 01, 2008 02:11:46
Localisation: Terra Nullius

Re: Traduction du livre "Tierschützer, Staatsfeind" ?

Messagepar aFreak » Mar Déc 27, 2011 23:22:47

Quelqu'un sait ce qu'on utilise en français généralement comme substantif pour un hunt sab ? "Hunt sab" non :mrgreen: ? Une "perturbation de chasse" ça donne plutôt étrange je trouve, après je peux aussi me débrouiller pour que j'aie pas à utiliser le substantif, mais il me semble que "hunt sab" est utilisé souvent.

Non ?
Avatar de l’utilisateur
aFreak
 
Messages: 898
Inscription: Dim Juin 06, 2010 16:27:44

Re: Traduction du livre "Tierschützer, Staatsfeind" ?

Messagepar cdrk » Mer Déc 28, 2011 00:36:37

Je pense que hunt sab est correct, je ne me souviens pas avoir vu d'autres expressions.
Avatar de l’utilisateur
cdrk
 
Messages: 1327
Inscription: Mar Avr 01, 2008 02:11:46
Localisation: Terra Nullius

Re: Traduction du livre "Tierschützer, Staatsfeind" ?

Messagepar Exupérence » Mer Déc 28, 2011 02:14:16

sabotage de chasse?

sinon, tu as encore besoin d'aide? tu peux m'envoyer une page ou deux que je me teste si tu veux (et que tu me teste aussi par la même occasion)
Avatar de l’utilisateur
Exupérence
 
Messages: 1167
Inscription: Lun Mai 17, 2010 02:05:37
Localisation: Tunisie

Re: Traduction du livre "Tierschützer, Staatsfeind" ?

Messagepar aFreak » Mer Déc 28, 2011 09:30:35

Merci à tous les deux :P

@Exupérence : je te réponds par mp
Avatar de l’utilisateur
aFreak
 
Messages: 898
Inscription: Dim Juin 06, 2010 16:27:44

Re: Traduction du livre "Tierschützer, Staatsfeind" ?

Messagepar Cidoine » Mer Déc 28, 2011 19:26:22

Si tu as besoin d'aide pour la relecture (et corrections...) de ton texte, c'est avec plaisir que je me propose. Il me semble que oui quand je lis tes messages mais bon, je ne vais pas me fier à ce que je lis sur un forum non plus :wink:

Je te préviens juste, je suis extrêmement pinailleuse quand je corrige les textes des autres...

A mon humble avis tout travail mérite salaire. Tu devrais demander une rétribution, ne serait-ce qu'un pourcentage des ventes. Déontologiquement, ce ne me semble pas très correcte non plus... Ce n'est que mon humble avis.
Avatar de l’utilisateur
Cidoine
 
Messages: 1557
Inscription: Mar Mar 04, 2008 04:45:09
Localisation: Genève CH

Re: Traduction du livre "Tierschützer, Staatsfeind" ?

Messagepar aFreak » Ven Déc 30, 2011 14:30:38

Merci :P

Aucun soucis pour le fait que tu sois pinailleuse, c'est même bien mieux.

Pour la rétribution j'ai réfléchi entre-temps, et en fait c'est toujours (enfin je crois) versé par l'éditeur, donc je verrais, mais normalement il y en aura une.
Avatar de l’utilisateur
aFreak
 
Messages: 898
Inscription: Dim Juin 06, 2010 16:27:44

Précédente

Retourner vers Culture végane

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité