[traduction]Tract sur la nutrition (Boston Vegan)

Initiatives, appels, pétitions, compte-rendus, etc.

Re: [traduction]Tract sur la nutrition (Boston Vegan)

Messagepar OdEa » Mer Avr 27, 2011 12:14:44

vous allez trop vite, j'ai pas le temps de mettre à jour :D
edit: topic mis à jour, vous pouvez-voir assez vite ce qu'il reste à traduire en cherchant le texte en bleu.
Avatar de l’utilisateur
OdEa
Site Admin
 
Messages: 4305
Inscription: Dim Fév 18, 2007 00:11:34

Re: [traduction]Tract sur la nutrition (Boston Vegan)

Messagepar alexandre » Mer Avr 27, 2011 13:29:10

par contre tu n'as pas tenu compte de mes remarques dans la maj. c normal ?
Avatar de l’utilisateur
alexandre
 
Messages: 1415
Inscription: Jeu Aoû 27, 2009 11:58:29

Re: Les graisses.

Messagepar Mary » Mer Avr 27, 2011 14:05:57

Bravo à ceux ayant traduit! :ssmiley130:


alexandre a écrit:
D'après l'article de positionnement de l'Assocation Américaine de Diétique (American Dietetic Association) de 2009 sur les régimes végétariens, les régimes végétaliens sont "sains, appropriés du point de vue nutritionnel, et pourraient* fournir des apports bénéfiques pour la santé dans la prévention et le traitement de certaines maladies".


*il me semble qu'il faudrait ici traduire "may" par un conditionnel mais je suis pas sûr

faut simplement traduire par "pouvoir" au présent


faudrait employer "position" au lieu de "positionnement"

(je trouve pas la phrase originale en anglais sur le topic :aiie: )
Mary
 
Messages: 3464
Inscription: Mar Aoû 28, 2007 18:58:36

Re: [traduction]Tract sur la nutrition (Boston Vegan)

Messagepar OdEa » Mer Avr 27, 2011 14:38:58

alexandre a écrit:par contre tu n'as pas tenu compte de mes remarques dans la maj. c normal ?

oui c'est normal, c'est la 2ieme passe ;)
Avatar de l’utilisateur
OdEa
Site Admin
 
Messages: 4305
Inscription: Dim Fév 18, 2007 00:11:34

Re: [traduction]Tract sur la nutrition (Boston Vegan)

Messagepar Laura » Mer Avr 27, 2011 20:53:08

C'est super ça avance! Par contre, on va avoir du boulot pour européaniser tout ça, surtout au niveau des produits. Voici mon paragraphe, j'ai juste converti les oz en grammes et j'ai mis en gras les phrases que j'arrive pas à bien tourner.
Le plan de repas est... étrange ! :?

Qu'en est-il des protéines?
Les protéines contribuent à la santé des muscles et des os, à la réparation des tissus, à la santé du système immunitaire, et plus encore. Puisque 10-20% des calories dans la plupart des plantes alimentaires (légumineuses, végétaux et grains notamment) sont des protéines, et les humains ont besoin d'environ seulement 10-15% de leurs calories de protéines, ces exigences sont facilement couvertes avec un régime comprenant une variété de plante entière. Notons que ce ne pas nécessaire de complémenter les protéines des plantes au cours d'un repas; le corps stocke les acides aminés, la base de constitution des protéines, de sorte que les protéines complètes peuvent être fabriquées à partir de l'alimentation reçue au cours de la journée.
L'apport nutritionnel conseillé en protéines dépend de l'âge et du genre. La grossesse, le niveau d'activité et les conditions de santé ont aussi une incidence sur nos besoins. Cependant, pour obtenir une idée générale de votre taux d'absorption de protéines journalier en grammes, prenez votre poids en pounds et multipliez par 36 ( un adulte de 150 pounds devrait consommer environ 55 grammes de protéines par jour)
Ce qui suit est un simple plan de repas pour atteindre facilement 77 grammes de protéines :
Petit-déjeuner :
1.5 tasse de flocons d'avoine (9g) + cannelle
mélangé à 28g de noix (4g)
1 petite banane (1g)
Déjeuner :
1.5 tasse de chili aux haricots (16g)
1 pain de maïs au piment avec du "beurre" d'érable (2g)
2 tasses de salade de légumes du Sud-Ouest (4g)
Diner :
2 tasses de sauté de patates douces, oignon, bok choy et brocoli (5g)
113g de tofu à l'orange et au sésame (7g)
2 tasses de riz brun (9g)
Collations :
2 cuillérées à soupe de beurre de cacahuète (8g) sur des crackers de blé complet (3g) et fruit (1g)
56g de mélange montagnard (8g)
Avatar de l’utilisateur
Laura
 
Messages: 1691
Inscription: Mer Fév 11, 2009 12:47:16
Localisation: Normandie

Re: [traduction]Tract sur la nutrition (Boston Vegan)

Messagepar cdrk » Jeu Avr 28, 2011 02:26:26

Grain doit etre traduit par céréales.
Plante entière = plante complète.
Genre = sexe.

Il faudrait convertir les pounds et le calcul.

Merci en tout cas.
Avatar de l’utilisateur
cdrk
 
Messages: 1327
Inscription: Mar Avr 01, 2008 02:11:46
Localisation: Terra Nullius

Re: [traduction]Tract sur la nutrition (Boston Vegan)

Messagepar catt » Jeu Avr 28, 2011 04:28:33

merci
vous êtes formidables
c'est grâce à des topics comme celui là que j'aime ce forum
merci
Avatar de l’utilisateur
catt
 
Messages: 8112
Inscription: Lun Jan 07, 2008 08:30:51
Localisation: 95 Cergy

Re: [traduction]Tract sur la nutrition (Boston Vegan)

Messagepar alexandre » Jeu Avr 28, 2011 10:58:51

Les allergies aux noix sont en général ciblées (est-ce le bon terme ?)


je propose spécifiques


Des tests peuvent


ou permettent de ?
Avatar de l’utilisateur
alexandre
 
Messages: 1415
Inscription: Jeu Aoû 27, 2009 11:58:29

Re: [traduction]Tract sur la nutrition (Boston Vegan)

Messagepar Lyserette » Jeu Avr 28, 2011 15:21:58

Un vrai travail d'équipe végan :D
Avatar de l’utilisateur
Lyserette
 
Messages: 1237
Inscription: Ven Juil 11, 2008 20:48:09
Localisation: ORNE (61)

Re: [traduction]Tract sur la nutrition (Boston Vegan)

Messagepar alexandre » Jeu Avr 28, 2011 16:38:41

un wiki manuel quoi... :1pourri:
Avatar de l’utilisateur
alexandre
 
Messages: 1415
Inscription: Jeu Aoû 27, 2009 11:58:29

Re: [traduction]Tract sur la nutrition (Boston Vegan)

Messagepar Exupérence » Jeu Avr 28, 2011 17:59:01

TOO MUCH OF A GOOD THING?
Many vegans enjoy some soy products to mimic the flavors and textures of meat and dairy products. Is it possible to
consume too much soy? Yes, it is. It’s possible to eat too much of many kinds of foods. Eating too many processed soy
products means that other foods are being displaced, which throws off a healthful balance of foods. A reasonable daily limit of processed soy products is 2 servings per day, but the healthiest soy products are the least processed and/or those that are
fermented: edamame, miso, tempeh, tofu, and fortified soymilk made from whole organic soybeans.

Disclaimer:
The information in this guide is intended as a helpful overview but cannot cover all vegan nutrition topics. To make sure that your diet is meeting all the nutrients that your body and mind need, please consult a nutrition professional with expertise in vegan diets.


Abuser des bonnes choses?
Plusieurs vegans apprécient certains produits au soja qui imitent les goûts et les textures de viande et de produits laitiers. Est-il possible de consommer trop de soja? Oui, ça l'est. Il est toujours possible de sur/trop consommer toute sorte de nourriture. Manger trop de produits de soja transformé signifie que d'autres nourritures saines et équilibrées sont délaissées*(?). Il est recommandé de ne consommer que deux portions de produits de soja transformé par jour, mais les produits de soja les plus sains sont ceux qui sont le moins transformés et/ou fermenté comme: edamame, miso, tempeh, tofu, lait de soja fortifié fait à partir de fèves de soja complètes.

Disclaimer:
Les informations dans ce guide sont destinés à avoir une vue d'ensemble pratique, il n'est pas possible de traiter tous les sujets sur la nutrition vegan. Pour vous assurer que votre alimentation couvre tous les nutriments dont votre corps et esprit ont besoin, veuillez consultez un professionnel de la nutrition expert en régimes végétalien.**





* j'ai fusionner les deux phrases, sinon j'allais avoir deux phrases hyper lourdes et mal traduites
** euh je me demande si cette information est si utile que ça, les diététiciens qui s'y connaissent en régime végétalien en europe sont quasi-inexistants :/

et pour finir, bon, j'ai tout traduit en 1/4h, ça ne m'étonnerait pas que j'ai fait plein de fautes et surtout de répétition
en italique c'est les traductions dont je ne suis pas très sûre
Avatar de l’utilisateur
Exupérence
 
Messages: 1167
Inscription: Lun Mai 17, 2010 02:05:37
Localisation: Tunisie

Re: [traduction]Tract sur la nutrition (Boston Vegan)

Messagepar OdEa » Dim Mai 01, 2011 11:22:41

merci à celles et à ceux qui ont participé, je fais une relecture en prenant en compte toutes vos remarques.
Avatar de l’utilisateur
OdEa
Site Admin
 
Messages: 4305
Inscription: Dim Fév 18, 2007 00:11:34

Re: [traduction]Tract sur la nutrition (Boston Vegan)

Messagepar OdEa » Dim Mai 08, 2011 11:34:09

j'ai mis le tract sous format wiki, c'est plus sympa à lire:
http://wiki.vegan.fr/tract-nutrition
est-ce que vous pouvez le relire et mettre en gras les fautes que vous voyez? quitte à en discuter ici si besoin.
Avatar de l’utilisateur
OdEa
Site Admin
 
Messages: 4305
Inscription: Dim Fév 18, 2007 00:11:34

Re: [traduction]Tract sur la nutrition (Boston Vegan)

Messagepar Daniel-San » Dim Mai 08, 2011 12:58:13

Comme ça vite fait je vois qu'il y'a une erreur pour l'acide alpha linolénique que l'on nomme ALA et non AAL. Pas encore tout lu.
Avatar de l’utilisateur
Daniel-San
 
Messages: 2577
Inscription: Sam Déc 29, 2007 01:42:14
Localisation: Anvers

Re: [traduction]Tract sur la nutrition (Boston Vegan)

Messagepar alexandre » Dim Mai 08, 2011 12:59:25

-><-
Dernière édition par alexandre le Dim Mai 08, 2011 13:19:21, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
alexandre
 
Messages: 1415
Inscription: Jeu Aoû 27, 2009 11:58:29

PrécédenteSuivante

Retourner vers Activisme

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité